ویلیام سالیوان، آخرین سفیر ایالات متحده آمریکا در تهران، در سن ۹۰ سالگی در گذشته است. آقای سالیوان روز یازده اکتبر (۱۲ روز پیش) در یک مرکز توانبخشی در حومه شهر واشنگتن درگذشت، اما منابع رسمی خبر درگذشت او را امروز منتشر کرده اند.روزنامه واشنگتن پست چاپ آمریکا از قول خانواده او، مرگ آقای سالیوان را تایید کرده است. ماموریت آقای سالیوان در ایران دو سال پیش از انقلاب بهمن ۱۳۵۷ آغاز شد و تا اندکی پیش ا ز بحران اشغال سفارت آمریکا به دست دانشجویان موسوم به خط امام ادامه داشت.آقای سالیوان پیش از این واقعه به آمریکا فراخوانده و از خدمت بازنشسته شده بود.
زیبگیو برژینسکی، مشاور وقت امنیت ملی آمریکا که با سایرس ونس، وزیر امور خارجه وقت ایالات متحده بر سر نحوه مواجه با تحولات ایران اختلاف نظر داشت، در خاطرات خود نوشته است که با آقای سالیوان هم اختلاف پیدا کرده بود و دامنه این اختلاف به درگیری لفظی هم رسیده بود.
iran ta zamani ke akhond haye engelisi behesh ter nazadeh boodand ba hameye kasti ha ziba bood har chand ke atash in kharman daman donya ro ham gereft o ba enghelab o jang iran o eragh donya be lajan keshideh shod..
Shik!!!! manzooretoon fagat 1 darsad jamee'st, na?
پاسخحذفna Aziz boro az baba jonet bepors bebin chand darsad bod badesh biya inja ezhar nazar kon
پاسخحذفآن زمان آدم بودیم ولی حالا ....
پاسخحذفویلیام سالیوان، آخرین سفیر ایالات متحده آمریکا در تهران، در سن ۹۰ سالگی در گذشته است.
پاسخحذفآقای سالیوان روز یازده اکتبر (۱۲ روز پیش) در یک مرکز توانبخشی در حومه شهر واشنگتن درگذشت، اما منابع رسمی خبر درگذشت او را امروز منتشر کرده اند.روزنامه واشنگتن پست چاپ آمریکا از قول خانواده او، مرگ آقای سالیوان را تایید کرده است.
ماموریت آقای سالیوان در ایران دو سال پیش از انقلاب بهمن ۱۳۵۷ آغاز شد و تا اندکی پیش ا ز بحران اشغال سفارت آمریکا به دست دانشجویان موسوم به خط امام ادامه داشت.آقای سالیوان پیش از این واقعه به آمریکا فراخوانده و از خدمت بازنشسته شده بود.
زیبگیو برژینسکی، مشاور وقت امنیت ملی آمریکا که با سایرس ونس، وزیر امور خارجه وقت ایالات متحده بر سر نحوه مواجه با تحولات ایران اختلاف نظر داشت، در خاطرات خود نوشته است که با آقای سالیوان هم اختلاف پیدا کرده بود و دامنه این اختلاف به درگیری لفظی هم رسیده بود.
iran ta zamani ke akhond haye engelisi behesh ter nazadeh boodand ba hameye kasti ha ziba bood
پاسخحذفhar chand ke atash in kharman daman donya ro ham gereft o ba enghelab o jang iran o eragh donya be lajan keshideh shod..
گمان نمیکنم سال درست باشد. زیرا تا قبل از انقلاب شعار چسباندن روی دیوارها رایج نبود.
پاسخحذف